Rádios em Portugal desprezam música de língua portuguesa

Tem havido uma forte colonização da cultura americana a todos os níveis. Não esquecer que a Inglaterra funciona como a presença americana na Europa. E
Composição com mapa de Portugal com o brasão do país, palavras em inglês a saírem do mapa e microfone de rádio.

Maioria das rádios em Portugal fazem regra do que devia ser uma excepção

 
Por: Armindo Guimarães
 
A minha pátria é a Língua Portuguesa
Fernando Pessoa

 
Concordarão comigo que, por vezes, lemos comentários a publicações que as complementam, e alguns até chegam a superá-las no que se refere ao âmago da questão.
 
Vem isto a propósito da minha recente publicação intitulada "Rádios em Portugal: E agora, para variar, vamos ter música portuguesa!", na qual, em jeito de sátira, a começar pelo próprio título, manifesto o meu descontentamento e protesto face à esmagadora maioria das rádios em Portugal que fazem regra do que devia ser uma excepção. Anunciam, quando anunciam, “e agora, vamos ter um momento de música portuguesa”, ignorando por completo a legislação que o Governo publicou há anos para tentar conter o exagero da difusão de música anglo-saxónica.
 
No mesmo dia, recebi de um habitual frequentador do Portal Splish Splash um email com um comentário que superava a publicação. Porém, o autor preferiu não o tornar público, decisão que respeito, mas que nada impede de o divulgar anonimamente como um valioso contributo à pátria de Fernando Pessoa.
 
O comentário recebido:

"Houve realmente uma reviravolta grande na música que se escuta em Portugal.
Na verdade, ela é maioritariamente cantada em inglês, e vale a pena aprofundar um pouco mais essa questão... Essa mudança aconteceu exatamente na mesma altura em que se deixou de ter no ensino secundário a opção de escolher, por exemplo, o francês como disciplina, para, obrigatoriamente, se aprender exclusivamente o inglês, certo?
Também nessa altura ainda se podia assistir, no cinema, a filmes franceses, espanhóis, italianos... E, de mansinho, sem que as pessoas se dessem conta, passaram a ver-se exclusivamente filmes falados em inglês nas salas.
Não se ouve música portuguesa, mas, por ventura, passa música francesa, espanhola ou italiana nas rádios, como antigamente? Se perguntarmos aos franceses, aos espanhóis, aos italianos... ou mesmo aos alemães, não se queixarão eles exactamente do mesmo que nós? Embora ache que, em Portugal, a coisa chegou ao exagero!
Onde quero chegar com esta conversa? É que tem havido uma forte colonização da cultura americana a todos os níveis. Não esquecer que a Inglaterra funciona como a presença americana na Europa. Este fenómeno não é acidental: é político, foi pensado e executado para dominar. Quem eles quiseram conquistar primeiro foram os jovens, porque aí está o futuro de uma nação, além de serem, de facto, os mais permeáveis."

Rua da Saudade (Susana Félix) - Canção de Madrugar

Ainda sobre o tema, neste portal e do mesmo autor:


2 Comentários

Comentários

🌟Copie um emoji e cole no comentário: Clique aqui para ver os emojis

  1. Este Splish Splash está cada vez mais "saído"!!
    Gostei, Mindo!! Há que ir dizendo por aí uma verdades... para que não se abane apenas o capacete, mas também as mentes!!
    Beijinho....

    Natália Pires

    ResponderEliminar
  2. Em tempos idos, debrucei-me sobre este assunto. Ao invés, muitas rádios de amigos meus nos Estados Unidos, não esquecem a nossa música. É patriotismo fora de portas, porque santos em casa é isso mesmo meu caro amigo Armindo.

    ResponderEliminar