525 anos do Caminho das Índias: Camões narra a jornada dos navegadores portugueses

O poema composto por Camões narra as viagens marítimas e a descoberta de novas terras, povos e culturas, dando um tom de heroísmo para o...
Capa do livro "Os Lusíadas" de Luís de Camões em edição bilingue: português-inglês.



Luís Vaz de Camões, um dos maiores poetas de Portugal, mostra a descoberta do caminho marítimo para o oriente por Vasco da Gama em Os Lusíadas



Há 525 anos, o povo português comemorava a descoberta do caminho marítimo das Índias, rota que contornava quase toda a costa do continente africano até desaguar nas praias indianas, especificamente no que mais tarde seria uma cidade conhecida como Calicute. Dividida em dez partes, essa trajetória foi narrada pelo poeta Luís Vaz de Camões, na obra Os Lusíadas. 

A descoberta do caminho das Índias desencadeou o período das grandes expedições marítimas portuguesas na primeira metade do século XVI, as quais chegaram a Macau, na China, às ilhas do Japão e também ao território ceilão, indonésio e ao brasileiro, com a chegada de Pedro Álvares Cabral, após o Tratado de Tordesilhas ser firmado. Essa dinâmica potencializou o comércio do país.

Camões viveu entre 1524 e 1580, mesmo que poucas informações sejam comprovadas sobre a sua vida, acredita-se que nasceu em Lisboa e alistou-se como militar. Após retornar de uma batalha travada na África, o poeta decidiu partir para o Oriente e, entre todos os acontecimentos nos meses que levaram para chegar à Índia, escreveu Os Lusíadas, como uma obra de ode ao povo português e as aventuras e adversidades vividas durante a navegação. 

O reconhecimento veio após a morte do escritor, quando sua obra lírica foi reunida em coletânea e começou a ser reconhecida como valiosa pelos nomes da literatura europeia, ganhando prestígio entre o público, os conhecedores e influenciando gerações de poetas em vários países.

A Editora Landmark trouxe para o Brasil a versão inédita da epopéia com tradução para a língua inglesa, acompanhada de anotações feitas por Sir Richard Francis Burton em 1880. Burton é um dos maiores tradutores britânicos e é também conhecido pelas traduções que realizou para o livro “As Mil e Uma Noites” (1885).

Os Lusíadas e a história portuguesa

O poema composto por Camões narra as viagens marítimas e a descoberta de novas terras, povos e culturas, dando um tom de heroísmo para o povo português, que enfrenta mares desconhecidos em busca dos seus objetivos. O livro é tido como referência da história de Portugal por contar em detalhes a descoberta do caminho marítimo para o Oriente por Vasco da Gama e das grandes navegações portuguesas, mesmo que envolto de elementos fictícios.

Camões também se inspirou em obras como a “Eneida”, de Virgílio e a “Odisseia", de Homero. É possível ver os paralelos entre as obras quando, em Os Lusíadas, os navegantes são supervisionados pelos deuses do Olimpo que decidem o destino deles após a realização de um concílio.

Durante a história, os portugueses, por exemplo, ao conhecerem Vênus, ela se torna uma aliada, enquanto Baco é um dos mais poderosos inimigos, o qual teme que a civilização portuguesa conquiste as terras da Índia, antes dedicadas a ele e sobre o controle do deus. Camões descreve as grandes navegações, o império português no Oriente, os reis e heróis de Portugal, assim como outros fatos que o tornam um poema histórico e enciclopédico. 

O epílogo de Os Lusíadas apresenta um lamento, no qual o poeta ao deparar-se com a realidade do reino português na época de D. Sebastião, já não consegue vislumbrar novas glórias e conquistas no futuro e ressente-se de que a sua voz não tenha sido escutada com atenção.
 
Informações Técnicas da Obra
Os Lusíadas - Luíz Vaz de Camões - Tradução: Richard Francis Burton - Edição Bilíngue Português/Inglês Anotada
2017 ° CAPA DURA – 16 CM X 23 CM ° 728 PÁGINAS
LITERATURA PORTUGUESA: POESIA ÉPICA
ISBN 978-85-8070-058-9

🌐🌐🌐

Sobre a Landmark
A Editora Landmark vem desde sua criação desenvolvendo sua linha editorial com o intuito de trazer ao público-leitor brasileiro o acesso à boa literatura, seja ela nacional ou estrangeira. Deste modo, desenvolvemos linhas editoriais com textos e imagens que se complementam através de projetos elaborados especialmente para oferecer ao leitor cultura, entretenimento e momentos de lazer.
Estas linhas desenvolvidas apresentam-se em ficção brasileira, ficção estrangeira, crítica literária, ensaios sobre História e Filosofia, análise e apresentação de textos originais sobre os principais formadores da Sociedade Brasileira. Apresenta também novas versões, sempre em edições bilíngues, para grandes textos e obras da Literatura Universal, ampliando com isso a oportunidade do público brasileiro no acesso aos textos originais de grandes autores, muitas vezes esquecidos ou deixados em segundo plano, mas essenciais na formação do espírito crítico. Saiba mais
 
Enviar um comentário

Comentários