ROBERTOLOGIA EM DESTAQUE

2/05/2019

Conferência PAUL CELAN ≪O Poema é Solitário e vai a Caminho…≫ por JOÃO BARRENTO | CCB 9 fev às 16h00


CRISTAL
Não busques nos meus lábios a tua boca,
nem diante do portão o forasteiro,
nem no olho a lágrima.
Sete noites mais alto muda o vermelho para vermelho,
sete corações mais fundo bate a mão à porta,
sete rosas mais tarde rumoreja a fonte.
PAUL CELAN
TRADUÇÃO DE JOÃO BARRENTO E Y.K. CENTENO

PAUL CELAN ≪O POEMA É SOLITÁRIO E VAI A CAMINHO…≫
- conferência integrada no Ciclo sobre a Solidão – Sete Rosas mais Tarde -
Conceção e orientação JOÃO BARRENTO

CCB . 9 FEV . SÁBADO . 16H00 . SALA SOPHIA DE MELLO BREYNER ANDRESEN

O ciclo dedicado à temática da solidão, cujo título foi roubado a um poema de Paul Celan intitulado Cristal, propõe uma reflexão sobre uma realidade integrante da condição humana e que muito recentemente foi considerada, por várias instituições e governos, epidemia. A reflexão, contudo, não se debruça sobre discursos clínicos, mas é antes mediada por objetos artísticos que partem desse solo que cada um sente como único para o transcender e, quer através da palavra ou da música, nos confrontar com as várias modulações que a arte soube construir a partir dessa experiência radical e universal. Este ciclo inicia-se com uma conferência sobre o poeta Paul Celan, proferida pelo Prof. João Barrento, seu tradutor.

JOÃO BARRENTO ensaísta e tradutor. É Professor (aposentado) de Literatura Alemã e Comparada da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa. Publicou mais de vinte livros de ensaio, crítica literária, crónica e diário, e traduziu literatura de língua alemã do século XVII à atualidade (incluindo três volumes de Paul Celan). Foi colaborador do jornal Público (1990-2006) e da maior parte das revistas literárias portuguesas, vice-presidente do PEN Clube Português (1990-2006). Atualmente e presidente da Direção do Espaço Llansol-Associação de Estudos Llansolianos, responsável pelo espólio da escritora Maria Gabriela Llansol. Recebeu os mais importantes prémios de ensaio, tradução e crónica e agraciado com a Cruz de Mérito Alemã (1991) e a Medalha Goethe (1998).
Armindo Guimarães

Sobre o autor

Armindo Guimarães - Doutorado em Robertologia Aplicada e Ciências Afins e Escriva das coisas da Vida e da Alma. Administrador, Editor e Redator do Portal Splish Splash e do site oficial da Confraria Cultural Brasil-Portugal. Leia Mais sobre o autor...

Sem comentários:

Enviar um comentário

COPIE O SEU EMOTICON E COLE NOS COMENTÁRIOS


👍😀😁😄😇😉😊😋😌😍😎😏😐😕😘😛😞😤😥😧😩😭😮😰😴🐞🐢👄💗💙👻👽🎃🎄🎅🎂🍺🍻🍹🍷

VARIAÇÕES EM A DISTÂNCIA (PARTE 1 DE 2)

OS NOSSOS REDATORES PERMANENTES

OS NOSSOS REDATORES PERMANENTES - Clique para ver o perfil