AICEP promove vinda de editores estrangeiros a Lisboa

DO TEXTO:
Crédito Foto: A. Guimarães

Alba Bittencourt
Portal Splish Splash
 
Lisboa, 5 de junho de 2016. A Agência para o Investimento e Comércio Externo de Portugal (AICEP), no âmbito do acompanhamento das Indústrias Culturais e Criativas e aproveitando a Feira do Livro de Lisboa, organiza a 2.ª edição da visita de editores estrangeiros a Portugal entre os dias 7 e 9 de junho. O objetivo será potenciar a tradução de obras portuguesas e contribuir para o aumento da visibilidade internacional de novos autores nacionais, promovendo desta forma a língua, a cultura e sobretudo a literatura portuguesas.

A AICEP promove, pelo segundo ano consecutivo, a visita de editores estrangeiros a Portugal, alargando este ano a iniciativa a novos mercados – França, Itália e Espanha. O elenco da missão de 2017 é composto pelos representantes das seguintes editoras: Editora Regional de Extremadura e Editora PRE-Textos (Espanha); Actes Sud, Editions Gallimard e Flammarion (França); Edizioni dell’Urogallo (Itália).

O programa desta missão inclui uma visita à Feira do Livro de Lisboa e encontros institucionais com a APEL – Associação Portuguesa de Editores e Livreiros, DGLAB – Direcção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas, SPA – Sociedade Portuguesa de Autores e Instituto Camões.

Em 2016, em articulação com a Embaixada de Portugal no Reino Unido, realizou-se a primeira edição destes encontros com a presença em Portugal de editores britânicos – Alma Books, Europa Editions UK, Fitzcarraldo Editions, Granta and Portobello Books, Peter Owen, Periscope Books e Oneworld Publications.

Com um volume de negócios anual superior a 4,5 mil milhões de euros, a Fileira das Indústrias Culturais e Criativas está em crescente internacionalização e as suas exportações ultrapassam os 400 milhões, apresentando um potencial de crescimento que justifica a intervenção de entidades públicas com responsabilidades nas áreas da cultura e economia. Nesse sentido, a AICEP tem desenvolvido um conjunto de ações de promoção internacional com o objetivo de dar maior visibilidade ao setor editorial e livreiro português, aumentar a tradução de obras de autores portugueses, procurando assim promover o interesse pela cultura e pelos autores portugueses.


POSTS RELACIONADOS:
Enviar um comentário

Comentários